загрузка...
загрузка...
На головну

СИНОНІМИ

Дивіться також:
  1. II. МЕТОДИ (МЕТОДИКИ) Патопсихологическое дослідження МЕТОДИКИ ДЛЯ ДОСЛІДЖЕННЯ УВАГИ І сенсомоторної реакції
  2. II. РОЗПОДІЛ лікарських засобів В ОРГАНІЗМІ. БІОЛОГІЧНІ БАР'ЄРИ. депонування
  3. III затяжні.
  4. SOS -репарація
  5. THE OBJECT OF LEXICOLOGY. LINKS OF LEXICOLOGY WITH OTHER BRANCHES OF LINGUISTICS
  6. V. Мова і реакція на неї
  7. VII Громадянське суспільство
  8. А. Н. Чанишева - Курс лекцій з давньої філософії 6 сторінка
  9. А. С. Пушкін 7 сторінка
  10. А. С. Пушкін 7 сторінка
  11. Автоматизація обробки правової інформації.
  12. Активний центр ферментів

пароніми

пароніми (Від грец. Para - біля + onyma - ім'я) - різні за значенням слова однієї і тієї ж частини мови, чия звукова близькість (а іноді і синонімічно в якомусь із значень) створює можливість для їх змішування в мові: відрядження - відряджений , особистісний - особистий, одягнути - надіти, парламентарій - Парламентер, стомлюваність - стомлення. Так, наприклад, прикметник ароматний 'Видає, що поширює аромат; запашний 'має поряд із застарілим синонімом ароматичний і паронім ароматичний з кількома значеннями: 'той же, що ароматний', 'володіє приємним запахом внаслідок додавання ароматизатора, ароматизаторів', 'володіє своєрідним запахом (в складових назвах органічних сполук, головним чином похідних бензолу)', 'володіє сильним запахом внаслідок змісту ефірних масел; ефіроолійний (про рослини) '. Перше з них (вже застаріле) є синонімічним розглядається: Солодощі в ній (брусниці) немає, але сік ароматичний (К. Паустовський). Інші ж значення при недостатній мовної компетенції носія мови можуть змішуватися. Тут мова йде як про помилковий розумінні (ароматний тютюн не те ж саме, що ароматичний), так і про помилковий вживанні (ароматичні кислоти, а не ароматні). В окремих випадках відзначається досить частотне невірне вживання паронімів: У нього вирізали апендицит (треба апендикс) / апендицит 'запалення апендикса', апендикс 'червоподібний відросток сліпої кишки' /. Треба пам'ятати, що мовні норми - явище історичне і що то, що було нормою, сьогодні може стати відхиленням від неї. Наприклад, в 30-40-і роки XX століття слова дипломник и дипломант були синонімами: 'студент, що виконує дипломну роботу'. Поступово ці слова перетворилися в пароніми. У 50-60-ті роки XX століття слова атомники 'Фахівець з атомної енергії' і атомник 'Той, хто проводить політику використання атомної енергії в агресивних цілях' були паронимами[13], В 70-80-і роки тлумачні словники фіксують їх уже як синоніми.

Зазвичай до паронімами відносять лише однокореневі слова, але в окремих випадках ми можемо спостерігати змішання і неоднокоренних слів (ящір - ящур, одинарний - ординарний). У більшості ж випадків такі пароніми[14] використовуються навмисно з метою створення комічного, іронічного чи сатиричного ефекту: Віддай мені скіпетр - я спікер! (В. Вишневський); на всякого завідувача є свій заздрить (Еміль Лагідний); Годинники пропили рівно опівночі (Г. Малкін).

Синоніми (Грец. Synonymos - однойменний) - слова та еквівалентні їм фразеологізми близькі або тотожні за своїм значенням, що виражають одне й те саме поняття, але різняться відтінками значення і (або) стилістичним забарвленням. Використовуючи іншу термінологію можна сказати, що синоніми розрізняються конотаціями[15].

Два і більше синонімів утворюють синонімічний ряд, В якому одне слово приймається за точку відліку і ставиться в словнику синонімів на перше місце, будучи домінантою (Лат. Dominantis - панівний). Лексичне значення домінанти практично вичерпується висловлюваним поняттям, вона позбавлена емоційно-експресивного змісту і зі стильової точки зору є нейтральним позначенням. Наприклад, в синонімічний групі думати, міркувати, мислити, міркувати, думати, мізкувати, мізкувати, розкидати розумом (мізками), розбиратися, кумекати, мекативимогам домінанти відповідає перше слово, а в синонімічному ряду очі, очі, зіниці, повіки, баньки, баньки, кулі домінантою буде слово очі.

Багатозначні слова в кожному із значень можуть входити в свій синонімічний ряд. Так, наприклад, слово киснути в Словнику синонімів під ред. А. П. Евгеньевой є домінантою в трьох синонімічних рядах, а в якості одного з членів входить в синонімічних групу з домінантою животіти.

Зазвичай синоніми поділяють на три групи: 1) семантичні (ідеографічні, понятійні), 2) стильові (функціональні)[16] і 3) стилістичні. Семантичні синоніми розрізняються смисловими відтінками, деталізацією будь-якого понятійного ознаки (дощ - злива; осінь - бабине літо). Стильові синоніми розмежовуються на основі сфери вживання (списати - здерти /прост./; миттєво - за дві секунди /разг./; білка - векша /діал./, іронічний - стьобний /жарг./, гроші - Форца / арго /), будучи словами книжними, розмовно-побутовими, просторічними, офіційно-діловими, арготизмами, жаргонізмів і діалектизмами. Стилістичні синоніми виділяються на основі емоційно-експресивних ознак (тобто - жерти /груб./; роман - шури-мури /шутл.-ірон./; життя - житуха / пренебр. Або шутл. /; Рот - пащу /груб./) , представляючи собою набір поетичних, нейтральних, іронічних, зневажливих, зневажливих, лайливих і т. д. характеристик. Розглянуте вище поділ в достатній мірі умовно, так як провести межу між типами синонімів у багатьох випадках досить важко, т. Е. На практиці перед нами можуть бути синкретичного освіти: понятійно-функціонально-стилістичні (довге волосся - патли 'довгі непрічёсанние волосся' / неодобр., разг.-знижуючи. /, семантико-стильові (підвіска - висулька / шутл., розм. /) і т. д. синоніми. Так, наприклад, порівнюючи синоніми синець и ліхтар,ми знаходимо ознаки всіх трьох груп: 1 (ліхтарем називають посинілий синець під оком), 2 (слово ліхтар належить до розмовного стилю мовлення), 3 (воно несе жартівливо-іронічний відтінок). Таким чином, перед нами семантико-стильово-стилістичний синонім. слова ж синець и гематома є стильовими синонімами.

Дуже нечисленні в мові так звані абсолютні (повні) синоніми, або дублети, Т. Е. Такі слова, які відрізняються один від одного одним лише звучанням, а в стильовому відношенні, семантично, стилістично, граматично повністю рівнозначні (протягом - в продовження; дивитися - дивитися; словесний - вербальний). Сюди відноситься перш за все термінологічна лексика: лінгвістика - мовознавство[17]Щілинне - фрикативний, бічний - латеральний (про звуки).

У синонімічні відношення в певних умовах можуть вступати слова, які не є синонімами в мові. Такі синоніми називаються мовними, або контекстуальних: О, якщо б скоріше наступила ця нова, ясна життя ... (А. Чехов)[18].

омоніми «-- попередня | наступна --» антоніми
загрузка...
© om.net.ua