загрузка...
загрузка...
На головну

Проблема тождества слова

Дивіться також:
  1. III. ИНВАЛИДНОСТЬ КАК МЕДИКО-СОЦИАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА.
  2. III. ИНВАЛИДНОСТЬ КАК МЕДИКО-СОЦИАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА. ЭПИДЕМИОЛОГИЯ ИНВАЛИДНОСТИ
  3. III. ПРОБЛЕМА БУДУЩЕГО
  4. V. Поэтика и проблематика. Художественные детали
  5. Абстрактные понятия и слова с предметным значением
  6. Аднаўленне і далейшае развіццё прамысловасці і транспарту ў 1945-50-м гадах
  7. АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА В РУССКОЙ ФИЛОСОФИИ
  8. Ахарактеризуйте социально - политической жизни украинских земель в межвоенный период в составе Польши. Сравните с положением украинцев в составе Румунии и Чехословакии.
  9. Беседа любителей русского слова» и «Арзамас» в литературной борьбе 1810-х гг
  10. Бытие как проблема философии.
  11. В области истории социал-демократические ученые занимались в основном двумя проблемами - теоретическими концепциями исторического процесса и историей немецкого рабочего движения.

Слово в языках флективного строя всегда имеет то или иное число словоформ, употребляется в нескольких значениях. Смирницкий указал такие, например, пары, как лиса - лисица, ветер - ветр, рельс - рельса и т. п., в которых при небольших различиях в звуковой стороне сохраняется семантическое тождество.

Смирницкий и многие другие лексикологи считают разные словоформы вариантами одного слова, если при наличии общей корневой части они сохраняют и лексико-семантическую общность. В зависимости от характера различий между словоформами выделяются следующие типы вариантов слова.

1. Фонетические: матрас - матрац, калоша - галоша, шкаф - шкап, ноль -
нуль; óffenbar - offenbár, féuerrot - feuerrót.

2. Словообразовательные: табурет - табуретка, диалектный - диалектальный,
подсолнух - подсолнечник; die Demobilisation - die Demobilierung (демобилизация).

3. Формообразовательные: поезжай - езжай, выбрось - выброси, теноры - те
нора; der Schemen - das Schemen (привидение).

- 4. Словоизменительные: смелый - смелого - смелому - смелые и т. д.; иду - идешь - идет и т. д.

5. Лексико-семантические варианты слова (далее ЛСВ), отражающие его много
значность.

Каша - кушание из вареной крупы: гречневая каша, манная каша; хлопотливое, беспокойное дело: заварили кашу, а теперь расхлебывай; путаница, нерасчлененное, невнятное, мешанина: у него каша в голове (все перепутано); у него каша во рту (нечленораздельно говорит).

Защитник - тот, кто защищает, охраняет, оберегает кого-, что-нибудь: славные защитники Родины; адвокат; игрок защиты (в футболе, хоккее).

Тождество слова при наличии разных ЛСВ поддерживается тождеством его лексемы. В большинстве случаев сохраняется и связь по значению между разными семемами одной лексемы.

6. Стилистические варианты: чело - лоб, щеки - ланиты, ветер - ветр, голос -
глас, борода - брада, автомобиль - машина.

7. Региональные варианты слова: родственники - родни, родные (воронежск.),
головастик - толстоголовёнок (Новгородск.).

8. Диахронические варианты: шелом - шлем, година - год, одиножды -- единож
ды, вой - воины.

Очень разные по характеру, по соотношению друг с другом, по роли в лексической системе языка варианты слова организуются на основе общей лексемы и ее стандартных словоизменительных словоформ в одно слово. В основе выделения слова как элемента системы языка лежит, таким образом, семантическое единство, но оно обязательно должно опираться на формальное тождество лексемы. Именно слово, по определению Жирмунского, является кратчайшей самостоятельной по значению и форме единицей языка.

3. Проблема значения слова Значение слова как категория языкового мышления

Изучение значения слова - это изучение состава мысленного образа, ассоциированного с лексемой. Такой образ существует как субъективная реальность, как категория языкового сознания людей.

Становление когнитивистики - науки о процессе познания человеком окружающего мира - значительно продвинуло вперед понимание природы мысленных образов. В науке они получили название концепты. Концепт - это глобальная мыслительная единица, представляющая собой квант структурированного знания.

Если до появления учения о концептах все мысленные образы назывались представлениями и понятиями, то рассмотрение концептов через анализ значений слов показало, что концепты представлены самыми разнообразными типами. Это могут быть и представления (мыслительные картинки), то есть наглядные образы, видимые внутренним зрением (дуб, ласточка, ножницы). Это могут быть схемы - некие пространственно-графические, линейные, контурные образы (например, дерево - ствол и ветви, река - протяженная лента и т. п.). Есть мысленные образы - фреймы: многокомпонентные картины, включающие набор концептуальных признаков. Например, фрейм магазин включает образы помещения, полок, товаров, продавцов, покупателей, кассы и т. д. Фреймовые образы стоят за лексемами кино, стадион, поликлиника и др.

Лексемы драка, строительство, экскурсия, игра, демонстрация вызывают концептуальные сценарии, картины, разворачивающиеся во времени и пространстве, последовательности этапов, смены эпизодов и элементов.

Наиболее сложные целостные нечленимые образы, сочетающие признаки сценариев, фреймов, схем, картинок, называют гештальтами.

Термин понятие остается за абстрактными концептами, которые, как правило, конструируют ученые. Понятия можно определить только словесно (животное, житель, клиент, овощи и т. п.).

С учетом этих новых знаний проблема «слово-мысль о предмете-предмет» может быть переформулирована так: «лексема - семема (значение слова) - концепт - объект внешнего мира».

В состав значения (семемы) входит некоторая совокупность признаков концепта, названного данной лексемой. Слово представляет концепт не полностью - оно своим значением передает несколько основных концептуальных признаков, релевантных для сообщения, передача которых является задачей говорящего, входит в его интенцию. Весь концепт во всем богатстве своего содержания теоретически может быть выражен только совокупностью средств языка, каждое из которых раскрывает лишь его часть.

Часть значения слова, отражающую знание о реальном мире, принято называть предметно-логической или денотативной. Но, кроме денотативной части, в составе значения (семемы) есть и другая - коннотативная. В ней заключены те волевые и эмоциональные отношения человека, которые вызывает у него именуемый концепт или звучание и употребление лексемы.

Компоненты хорошо/плохо присутствуют в коннотативной части значения слов справедливость, прогресс, энергичный, голословный, тягомотина, паника, галиматья. Значения некоторых слов четко противопоставляются по семам хорошо/плохо: зачинатель - зачинщик, смотреть - глазеть, подрабатывать - левачить, говорить - трещать и т. п.

Эмоциональные семы: нравится/не нравится, восхищает, вызывает отвращение, презрение, насмешку и т. п. находим в значениях слов вояка (ирон.), доносчик (презр.), аппетитный (нравится), красавец (восхищает), грандиозный (потрясает), голубушка (ласк.), ягодка (ласк.). Значения многих слов противопоставляются по наличию или отсутствию эмоциональной семы: путешествие - вояж (ирон.), воспитанник - выкормыш (презр.) и др.

Стилистические семы, отмечающие функциональную сферу и ситуацию употребления слова, содержатся, например, в семемах лексем местожительство (офиц.-делов.), заслушать (офиц.-делов.), труженик (книжн.-высок.), очи (книжн.-поэтич.), гальванизм (научн.), зодчий (книжн.), обожатель (разг.-шутл.), егоза (разг.) и мн. др. Их тоже обычно относят к коннотации.

Возможны такие значения слов, которые исчерпываются эмоционально-оценочными семами: кабак - в значении «грязь, беспорядок»; дичь - «бескультурье, бессмыслица, абсурдность» и др.

Коннотативная часть значения неотделима от своей лексемы, денотативная часть сравнительно легко абстрагируется и может быть передана другими лексемами. При переводе на другой язык денотативная часть значения может быть точно передана лексемой или сочетанием лексем другого языка; коннотативная часть значения слова чаще всего утрачивается при переводе или, в случае острой необходимости, толкуется с помощью специальных разъяснений. Так, коннотации женственности и нежности, целомудрия и чистоты, присущие русскому слову береза, переводами названия этого дерева в других языках не передаются.

4 Типы значений слова

Обычно одна лексема выражает несколько значений, каждое из которых мы называем семемой. Одни семемы в своей основе денотативные, отражают предметы внешнего мира, другие - по преимуществу коннотативные, выражают оценки, эмоции и т. п. С этой точки зрения В. В. Виноградов разграничил прямое номинативное значение слова (сумка - это мешок, футляр из ткани, кожи и т. п. для ношения чего-нибудь),

производно-номинативное (сумка - это полость в виде подбрюшного мешка у некоторых животных, в которой донашиваются и развиваются детеныши: сумка кенгуру),

фразеологически связанное (Хрустальный воздух - такой же прозрачный и сверкающий, как хрусталь (ср.: хрустальный (Д1) бокал).)

и конструктивно-обусловленное значение, т. е. обусловленное конструкцией.Только в данной конструкции слово приобретает это значение: Эх ты, шляпа!

Два последних типа являются в основном коннотативными, чем и объясняется их бытование только в контекстном окружении: в составе фразеологизма или в определенной синтаксической позиции, например в роли предиката (эх, ты, шляпа!).

Существуют и другие классификации типов значения слов. Например, по степени зависимости от контекста различаются свободные и связанные значения, что вполне соотносимо с их делением на денотативные и коннотативные; по степени распространенности среди говорящих различаются значения узуальные и окказиональные.

Совокупность семем, выражаемых одной лексемой, обозначим термином семантема. Семемы, входящие в одну семантему, находятся между собой в иерархических отношениях.

5 Семема как микроструктура компонентов (сем)

Отношения между словами устанавливаются не по семантеме в целом, а по отдельным семемам. Поэтому многие лексикологи считают основной единицей лексической семантики лексико-семантический вариант слова (лексема + семема). Семема, в свою очередь, имеет составляющие.

Идея о делимости семемы на семантические признаки была высказана Ельмслевом. Он полагал, что значения могут быть разложены на фигуры, не имеющие соответствующих коррелятов в плане выражения. Разработка этой идеи привела к созданию учения о семах и методики компонентного анализа - одной из основных методик анализа значения слова в наше время.

Сема понимается как отражение в сознании человека отдельного признака, какой-то детали того объекта, который целиком представлен в семеме. Членение семемы на семы бесконечно, предел ставится лишь мерой познания свойств и качеств денотата. Компонентный анализ показывает, что число сем, существенных для общения, в семеме вполне исчислимо, не очень велико. Оно выясняется из сопоставлений и противопоставлений разных семем друг другу. Сема, которая в одном контексте представляется далее неделимой, в другом контексте проявляет свою сложность и возможности дальнейшего деления. (перемена).

Семасиологи различают следующие основные типы сем. Классемы - наиболее обобщенные по содержанию признаки, соответствующие значениям частей речи: предметность, признак, количество, действие и т. п. Архисемы - признаки, объединяющие группы слов внутри части речи, например мужской пол / женский пол, и т. п. Дифференциальные семы - это признаки, по которым противопоставляются слова, сгруппированные по одной архисеме, и по которым можно отличить одну семему от другой. Например, для слов равнина, плоскогорье, плато, низменность, низина архисемой будет «участок земного рельефа с ровной или слабо волнистой поверхностью». Дифференциальные семы, разграничивающие значения этих слов, следующие:

выше 200 м над уровнем моря (плоскогорье, плато),

ниже 200 м над уровнем моря (низменность, низина),

обширный, без видимых границ (равнина, плоскогорье, низменность),

небольшой, с видимыми границами (плато, низина).

Основатель компонентного анализа в нашей стране Владимир Григорьевич Гак делит дифференциальные семы на описательные и относительные. Описательные семы отражают собственные свойства предмета (размер, устройство, форму, внешний вид, способ совершения действия и т. п.), относительные - связи объекта с другими объектами в разных отношениях (пространственные, временные, функциональные и др.).

Например, для глаголов перемещения описательные семы характеризуют способ действия: идти - с помощью ног, плыть - по воде, лететь - по воздуху, ехать - транспортом. Относительные семы указывают направление перемещения. Удаляться - от исходного пункта, приближаться - к конечному пункту.

Архисемы и дифференциальные семы достаточны для характеристики семемы, по ним содержание семемы определяется вполне удовлетворительно. Однако помимо этих основных сем каждая семема может содержать неограниченное число разнообразных сем, детализирующих всякие частности в соответствии с реальной неисчерпаемостью признаков всякого объекта. Среди этих сем - вероятностные, потенциальные, скрытые семы.

Например, в семеме лексемы начальник путем эксперимента выявлены скрытые, вероятностные семы «толстый, злой, нервный». В семеме лексемы профессор обнаружены семы «в очках, старый, строгий, умный»; в семеме студент - «веселый, общительный»; в семеме моряк - «стройный, веселый»; в семеме доярка - «добрая».

Вероятностные семы чаще всего обнаруживаются в семемах существительных, поскольку именно в предметах человек открывает все новые и новые свойства. В словарях вероятностные семы нередко отмечаются словом обычно.

Лагерь - временная стоянка, обычно под открытым небом, в палатках.

Серьга - кольцо, обычно с драгоценным камнем, продеваемое в мочку уха для украшения.

Голландка - комнатная, обычно кафельная печь.

Семы в составе семемы иерархически упорядочены и находятся в структурных отношениях, определяя категорию слова, родовые и видовые признаки объекта, его главные и второстепенные признаки. Семема предстает как микроструктура сем. Лексико-семантический вариант слова (т. е. лексема + семема) является элементом лексико-семантической подсистемы языка, которая формируется оппозициями, семем, возникающими благодаря их сходствам и различиям по составу сем.

6 Системные отношения в лексике

Обычно выделяют такие лексические группировки, как синонимические ряды, лексико-семантические группы и поля, лексико-фразеологические поля, тематические группы, ассоциативные группировки. Не всегда между разными типами группировок можно провести четкую грань.

Синонимический ряд - группа синонимов, объединенных вокруг одного главного члена - доминанты. Доминанта имеет наиболее общее значение, обычно может заменять другие синонимы в определенных контекстах, в стилистическом отношении является обычно межстилевой единицей. Ср.: популярный, знаменитый, известный, прославленный; вежливый, тактичный, учтивый, корректный; спорить, возражать, перечить, противоречить и др.

Лексико-семантическая группа (ЛСГ) - большая группа слов одной части речи, объединенных одним словом - идентификатором или устойчивым словосочетанием, значение которого полностью входит в значение остальных слов группы и которое может заменять остальные слова в некоторых контекстах. Например: молоток, лопата, грабли, клещи, пила, плоскогубцы, отвертка - «инструменты»; врач, медсестра, фельдшер, ординатор, акушерка, главврач и др. - «медицинские работники»;

Лексико-семантическое поле (ЛСП) - совокупность большого числа слов одной или нескольких частей речи, объединяемых общим понятием (семой). Именем поля является, как правило, словосочетание искусственного характера (то есть не устойчивое), называющее понятие, объединяющее слова в поле. Например: машина, троллейбус, велосипед, пароход, корабль, такси, трамвай, поезд и др. - «средства транспорта»; год, час, минута, секунда, месяц, неделя, миг, лето, зима, век и др. - «наименования периодов времени».

Лексико-фразеологическое поле (ЛФП) - лексико-семантическое поле, в которое входят и фразеологические единицы.

Лексико-семантические группы и поля имеют свое ядро и периферию.

Разные лексико-семантические поля отличаются и по числу своих компонентов и по количеству и качеству оппозиций между ними. Важнее всего для человека он сам и его ближайшее окружение, поэтому наиболее детально разработаны лексико-семантические поля родственных отношений, профессий, занятий, пищи, бытовых действий и т. п. Менее важные и менее знакомые сферы, не составляющие предмета широкого повседневного обсуждения (вселенная, микромир и т. п.), не имеют больших и хорошо структурированных лексико-семантических полей.

Слова, входящие в одно лексико-семантическое поле, переживают общие семантические процессы: денотативные семемы развивают однотипные коннотации, переживают тождественные метонимические и метафорические сдвиги. Например, названия наук обычно используются и как названия учебников по данной науке (купи «Физику», куда завалилась моя «Грамматика»?). Названия растений используются и как названия плодов этого растения (ср. груша, вишня, слива, рябина и некоторые другие); название части тела употребляется и для обозначения заболевания этой части тела (дайте таблетки от головы, мучается от живота, температура от горла и т. п.); название животного обозначает и мясо этого животного (ешьте курицу, суп из кролика и т. д.).

Лексико-семантические поля разных языков имеют национальную специфику. Она проявляется в количестве слов, наполняющих поле, в количестве и типах оппозиций между семемами и лексемами данного поля.

Условия жизни и быта народа способствуют более или менее детальному структурированию того или иного лексико-семантического поля. Названия снега у народов тундры разработаны детальнее, чем у других народов; лексика рыболовства богаче у рыболовецких народов и т. д. У оленеводов существуют специальные названия для оленя, новорожденного олененка, оленя до двух лет, оленя самца и оленя самки от двух до трех лет, для старых оленей и т. д.

Существуют еще тематические и ассоциативные группы или поля.

Тематическая группа (поле) - совокупность большого числа слов, устойчивых словосочетаний и фразеологизмов, единиц разных частей речи, относящихся к одной сфере действительности. Например, тематические группы (поля) - спорт, сельское хозяйство, промышленность, быт, искусство и др.

Ассоциативная группа (поле) - совокупность слов, связанных в сознании человека с каким-либо словом-стимулом. В ассоциативную группу могут входить слова разных частей речи. Например: пустыня - песок, жара, верблюд, колючки, пить, желтая, барханы; молоко - белое, корова, доярка, доить, сено, пастись, пакет, бутылка; цветок - ромашка, роза, букет, тюльпан, запах, красивые.

Ассоциации делятся на синтагматические (образующие со стимулом словосочетание) и парадигматические (имеющие какую-либо общность со стимулом, но не образующие с ним словосочетаний). К примеру, идти - пешком (синтагматическая ассоциация), идти - бежать (парадигматическая ассоциация).

Ассоциативные группы не входят в иерархическую организацию лексических группировок (тематическая группа - ЛСП - ЛСГ - синонимический ряд), они пронизывают во всех направлениях всю лексическую систему языка. Ассоциации играют большую роль в запоминании лексики, в организации её упорядоченного хранения в памяти, а также в художественном тексте, где во многом обусловливают подтекст произведения.

Отечественный лингвист-теоретик Юрий Николаевич Караулов приводит одну из возможных классификаций лексики по классам понятий. В ней различаются такие крупные группировки лексики:

вселенная: небо и небесные тела, земля, растения, животные;

человек: человек как живое существо, душа и разум, человек как общественное существо, социальная организация и институты;

человек и вселенная: бытие и разрушение, качества и состояния, пространство, время, движение, изменение, наука и техника.

Наиболее богата словами и хорошо структурирована область человек, за ней область вселенная. Третья область наименее разработана, некоторые ее отделы представлены немногими словами, не образующими друг с другом оппозиций по семам.

Thema: Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache «-- попередня | наступна --» Языковая норма. Вариативность развития языковой нормы.
загрузка...
© om.net.ua