загрузка...
загрузка...
На головну

Лекція № 14

Дивіться також:
  1. Квітня лекція пропущена !!!
  2. БЖД лекція 9 (техногенні небезпеки)
  3. Бухгалтерський облік. Оглядова лекція
  4. В. О. Ключевський. Курс російської історії. Лекція 30.
  5. ВСТУПНА ЛЕКЦІЯ
  6. ВСТУПНА ЛЕКЦІЯ
  7. Вид заняття - лекція-бесіда.
  8. ДРУГА ЛЕКЦІЯ ПРО МИСТЕЦТВО СПІЛКУВАННЯ
  9. Громадянська війна і іноземна інтервенція. лекція 2
  10. Громадянська війна і інтервенція в Росії. Лекція 1.
  11. Далі кому ця херня потрібна може її вивчити, але вона відсутня в лекціях
  12. Дев'ята лекція.

семантичне поле.

План.

1. Визначення семантичного поля.

2. Структура семантичного поля.

1. Визначення семантичного поля. Лексична система в усіх опосредованиях її одиниць найбільш повно і адекватно відбивається в семантичному полі - лексичної категорії вищого порядку. Семантичне поле (СП) - це ієрархічна структура безлічі лексичних одиниць, об'єднаних загальним (інваріантним) значенням.

Лексичні одиниці включаються в певний СП на підставі того, що вони містять об'єднує їх архісему, Наприклад, «час» - для всіх позначень часу, «родич / родичка» - для всіх найменувань спорідненості, «колір» - для всіх цветообозначений і т. Д.

Поле характеризується однорідним понятійним змістом своїх одиниць, тому його «стройовими елементами» зазвичай є не слова, співвідносні своїми значеннями з різними поняттями, а ЛСВ. Багатозначні слова найчастіше входять своїми різними значеннями (ЛСВ) в різні СП, наприклад сестра1 - В позначення спорідненості, сестра2 - В найменування осіб медичного персоналу, і тільки порівняно рідко - в один і той же поле; пор .: день 1 и день2 як позначення частини доби і всієї доби.

Поняття «поле» абсолютно по своїй принциповій структурі і в той же час щодо у безпосередньому аналізі лексики, т. Е. Як правило, обмежений певною дослідницькою задачею. Власне кажучи, всю лексику можна представити у вигляді ієрархії семантичних полів різного рангу, у вигляді структури тезауруса (т. Е. Ідеографічного, ономасіологіческого словника): великі семантичні сфери лексики діляться на класи, класи на підкласи і т. Д. Аж до елементарних семантичних мікрополів. Елементарним семантичним мікрополем є лексико-семантична група (ЛСГ) - відносно замкнутий ряд лексичних одиниць однієї частини мови, об'єднаних архисема більш конкретного змісту і ієрархічно нижчого порядку, ніж архісема поля. Так, у великому за своїм обсягом СП «людина (homo sapiens)» можна, наприклад, виділити ЛСГ, що характеризують різні сторони інтелектуальної діяльності людини: ЛСГ1 (розум, розум, мислення, думка, поняття, судження, міркування, умовивід, аналіз, розуміння...), ЛCГ2 (думати, мислити, міркувати, будувати висновки (про що-небудь), відмовитися, вникати, робити висновки, аналізувати, розуміти, осягати, схоплювати (розумом) ...), ЛСГЗ (розумний, розумний, мудрий, тямущий, кмітливий, розсудливий, думаючий (дод.), тямущий, кмітливий, кмітливий ...) та ін.

Найважливішим структурують ставленням елементів в семантичному полі є гіпонімія - Його ієрархічна система, заснована на родо-видових відносинах. В основі гіпонімії лежить ставлення
 несумісності - властивість семантично однорідних лексичних одиниць, що співвідносяться з поняттями, обсяги яких не перетинаються. Гіпонімія є включення одиниць до відповідного класу найменувань. Слова, відповідні видовим поняттям (наприклад, пудель, дог, вівчарка, хорт, спанієль), Виступають як гіпоніми по відношенню до слова, співвідносні з родовим поняттям «собака», - Їх гиперонимов, І як согіпоніми по відношенню один до одного. Гіпер-гипонимический відносини структурують СП від верху до низу і від низу до верху. Поняття «гіпонім» і «гипероним» в поле - відносні. Так, гипероним собака при «сходженні» до вершини поля стає гіпонімії по відношенню до ієрархічно більш високому слову тварина і т. д. На основі гіпонімії взаємопов'язані лексичні одиниці послідовно об'єднуються в ЛСГ, підкласи, класи, класи класів, семантичні сфери, утворюючи складну багатовимірну структуру взаємопов'язаних СП.

З властивостей гіпонімії, істотних для розкриття відносини елементів СП, відзначимо наступні. По-перше, на відміну від синонімії як одного з важливих семантичних вимірів поля, гіпонімія визначається в термінах односторонньої імплікації: завжди можлива заміна гіпонімії на гипероним як підведення виду під рід (Він купив троянди > Він купив квіти); зворотне не завжди можливо, тому що, наприклад, квіти можуть бути не тільки трояндами. По-друге, значення гіпонімії семантично складніше, багатшими, ніж у гиперонимов, а представлений ним клас предметів вже. Семантичне відношення согіпонімов - це відношення елементів одного класу; гіпоніми включають в себе смисловий зміст гиперонимов і протиставляються один одному відповідними додатковими диференційними семами; пор .: фізика, хімія, математика, лінгвістика і їх гипероним наука.

2. Структура семантичного поля.

У семантичне поле як таке (на відміну від ЛСГ) входять слова (ЛСВ) різних частин мови. Тому одиницям поля властиві не тільки
 1) синтагматичні і 2) парадигматичні, але і 3) асоціативно-дериваційні відносини. вони утворюють три виміри СП: 1) рідна батько, кохати батька, батько сімейства...; 2)батько - Мати, син, дочка, дід...;
 3) батько - Батьківський, отчий, батьківський, по-батьківськи... (Словообразовательная деривация); батько 1 - «Чоловік по відношенню до своїх дітей», батько 2 - «Родоначальник, засновник чогось», батько 3 - «Служитель культу» (семантична деривація, яка вказує на зв'язок семантичного поля позначень спорідненості із суміжними полями).

Одиниці СП можуть входити в усі типи семантичних категоріальних відносин. Так, прикметник високий як член однієї з ЛСГ СП «людина» входить у відносини гіпонімії (високий > зростання), Синонімії (високий - високий, довгий, довготелесий), Антонімії (високий низький), Конверсії (Іван вище Петра - Петро нижче Івана), Словотворче деривації
(високий - високообдарований, висота), Полісемії [високий 1 - високий 2 (високий урожай), високий 3 (висока нагорода), високий 4 (високий стиль), високий 5 (висока якість), високий 6 (високий тенор)]. Асоціативно-дериваційні відносини полісемії характеризують зв'язок даної ЛСГ з іншими ЛСГ поля «людина» і суміжними полями. Зрозуміло, не кожне слово поля входить за своєю природою в будь-який із зазначених семантичних відносин: іменник стіл, Наприклад, не має антонима.

Незважаючи на велику різноманітність в організації семантичних полів і специфіку кожного з них, можна говорити про деяку принципової структурі СП, Яка передбачає наявність його ядра, центру і периферії. Візьмемо як приклад поле «передача», Обмежившись для простоти викладу дієсловами, що утворюють основу цього поля; пор .: передавати - передача, вручати - вручення і т. п. Загальна (інваріантне) значення поля в його «чистому» вигляді містить семантично найбільш просте слово передавати - «Каузіровать кого-небудь починати мати що-небудь»: Вона передає йому книгу. дієслово передавати разом з близькими йому по семантиці словами (синонімами типу вручати - «Передавати безпосередньо з рук в руки», антонімами і конверсивів типу брати (назад), приймати і деякими словотворчими дериватами) утворює клас одиниць неспеціалізованій передачі - ядро семантичного поля.

Ця ядерна частина СП як би обволікається класами спеціалізованої передачі, де загальне значення поля ускладнюється в міру віддалення від ядра. Ці класи являють собою центр семантичного поля: «дарування» (дарувати, підносити, презентувати...), «Купівля-продаж» (купувати, продавати, збувати...), «Оплата і позика» (платити, одолжается, позичати...), «Заповіт» [заповідати, залишати (після себе); пор. отримувати у спадок], «Пересилання і транспортування» (посилати, переправляти, доставляти...), «Передача інформації по каналах зв'язку» [передавати (по радіо), транслювати, телеграфувати...] та ін.

В силу закону асиметрії знака і значення семантика передачі може виражатися одиницями інших, суміжних полів, що лежать на периферії даного поля, що свідчить про тісний взаємозв'язок семантичних полів в лексичній системі мови. Дієслова виготовлення, приготування, створення чогось в особливих контекстах, що реалізують їх вторинні семантичні функції, здатні позначати передачу: батьки побудували дітям дачу (= передали, подарували); матір очистила маленькому синові апельсин, і той з аnпетітом з'їв його (= очистила і дала).

Для одиниць СП у багатьох випадках можна вказати їх характерні синтагматические і парадигматичні властивості, співвіднесені один з одним. Розглянутим вище дієслів передачі властива, наприклад, загальна основна формула дистрибуції: N1VN4Nз, де N позначає ім'я в певному відмінку (N1 - ім., N3 - дат., N4 - вин.); а V - дієслово передачі, наприклад: Декан вручає грамоту ювіляру (Пор. Модифікацію цієї формули при ускладненні семантики дієслова, наприклад, продавати - «Віддавати за плату»: N1VN'4Nз за N4 - Він поступається книгу мені за рубль). Одиницям семантичних полів «людина» (клас: «частини тіла») і «знаряддя праці» властива конструкція N1VN5 (з різного роду додатковим набором цифр): Я чув (це своїми) вухами; Він схопився руками (за перекладину); Вони розгрібають (сніг) лопатами і т.п.

Істотно збігається сполучуваність одиниць поля відображає їх парадигматическую близькість і семантичну спільність: дарувати - «давати подарунок », пpoдaвать - «віддавати за платню", транслюватимуть - «передавати по радіо чи телебаченню ».

Слово (ЛСВ) постає в СП у всіх його характерних зв'язках і різноманітних відносинах, реально існуючих в лексичній системі мови.

Розглянуті вище лексичні категорії виявляються в поле взаємопов'язаними і збігання як його найважливіші складові. Вони синтезуються в ньому.

Фразеологія сучасної російської мови. Типи фразеологізмів. Системні зв'язки фразеологізмів. «-- попередня | наступна --» Способи поповнення словникового складу мови.
загрузка...
© om.net.ua